Türk sanatçıların, yabancılara özenip onları taklit ettikleriyle ilgili bir ön yargı bulunuyor. Aslında, bizim sanatçılarımızın şarkılarından yabancı dile uyarlanmış pek çok şarkı da var.
Bakalım; "Karabiberim", "Ben Güzelden Anlarım", "Yemin Ettim" ve dahasının uyarlandığı yabancı şarkıları dinlediğinizde orijinalinin hangi Türkçe şarkıya ait olduğunu anlayabilecek misiniz?
Nakaratından hangi şarkıya ait olduğunu hemen anlayacağınız Mishkanam Mishkanam şarkısı Arapça’ya tam uymuş...
Yabancı versiyonu da epey güzel olmuş ancak "bir Kayahan değil" diyebilir miyiz?
Anlaşılan; Hande Yener, yabancıların sıkça uyarlamaya yaptığı sanatçılardan biriymiş. İçeriğimizin devamında bir şarkısına daha rastlayacaksınız!
Adına bakınca tahmin etmek pek zor olmamalı. Peki sizce, bizi Eurovision’da 4. yapan versiyonu mu daha iyi yoksa Arapça olanı mı?
Şarkının başında, orijinal şarkıcımızın kendi sesi bile bulunuyor. Janine Dagher şarkıyı çok beğenince değiştirmekle pek uğraşmamış gibi duruyor...
Yine adından kolayca anlayabileceğiniz bir şarkı fakat kimin aklına gelirdi Ciguli’nin başka sanatçılar tarafından taklit edileceği?
Mazinin depresyon şarkısı... Gülay kadar iyi olmasa da uyarlamasını yapan sanatçıya haksızlık etmemek lazım, gerçekten iyi yorumlamış.
Türk sanatçıların eserlerinin Arapça uyarlaması pek çok şarkıda yapılmış gibi duruyor. Size göre bu iki şarkıdan hangisi daha iyi olmuş?
Ufak tefek farklılıklarla yine Arapça’ya uyarlanmış, pek de fena olmamış gibi. Ne dersiniz?
Nawal Al Zoghbi ablamız Türkçe şarkıları çok sevmiş anlaşılan, kendi diline çevirip durmuş. Hangi şarkı olduğunu tahmin edebilmiş miydiniz?
Orijinal şarkının çıkmasının üzerinden 2 yıl geçtikten sonra hemen Bulgarcası çıkmış. Dinlediğinizde hangi şarkı olduğunu kolayca anlamışsınızdır muhtemelen.
Eh, bu şarkının da oynak bir Arapça versiyonu olmasa şaşırırdık zaten. Yine de hiçbiri Serdar Ortaç’ın yerini tutmaz...
Aslında aynı sene içinde yayınlanmış ama bizdeki birkaç ay önce.
İnsan, "üzerinden 16 yıl geçtikten sonra bu şarkıyı bulup Lehçeye uyarlamak akıllarına nasıl geldi" diye düşünmüyor değil...
Son şarkımız da yine Yunancaya uyarlanmış. Buraya kadar dinleyip okuduysanız yorumlarda sizi en çok şaşırtanı yazmanızı bekliyoruz!
Yorumlar (0)